译者李杨携《消失的搭车客》做客方所,讲述“都市传说”

2018-12-11 15:16 半岛网-半岛+阅读 (38084) 扫描到手机

半岛记者 黄靖斐

对于读者来说,“拍案惊奇”的段子始终有着魔力,充满悬疑色彩的“都市传说”也成了当下年轻人的种流行文化。《消失的搭车客》译者、中国海洋大学文学院教授李杨近日做客方所青岛店,和读者分享翻译“都市传说”的心得。“希望通过《消失的搭车客》,进入都市传说的源头,让更多读者可以对冷僻的民俗学有全新的认知。”

由宙文化出品的《消失的搭车客:美国都市传说及其意义》,虽然是一本再版书,却成了城市青年的心头好,不仅在10月份登顶当当等网络图书销量榜,更在魔宙打造的半虚构都市传说公众号上圈粉超过“10万+”。 李杨介绍,《消失的搭车客》曾在2006年首次出版了中文版,当时在专业圈子有一定影响力,但是并没有在大众之中广泛传播。“这是一本接地气的学术著作,收集了大量美国民间都市传说的故事样本,记录下了许多故事版本的演变过程,以另一种方式对美国社会进程的变化做了最好的补充”。 本书作者暨“都市传说先生”、20世纪传媒影响广泛的传奇学者布鲁范德教授热情撰写“新版致辞”,向中国读者全面开阔地介绍本书。

在李杨看来,这是一本关于美国“都市传说”的著述。书中融会了有关广受欢迎的著名、搞笑、离奇、惊险的美国都市传说的发现,试图揭示这些当代民间叙事的诸多模式和可能包含的意义。“在我们的民间传说中,有牛郎织女、孟姜女等大家耳熟能详的故事,而在都市传说的题材也在不断演进、新生。 ”李杨指出,都市传说不仅仅是故事段子,实际是社会环境的一种折射,而传说中的故事一旦与读者有关,就会起到警醒的作用。 

据悉,魔宙成立两年来,始终专注于开发创造都市传说类型故事的原创写作,这些故事多基于城市地标、社会事件,在现实与传说、虚构与非虚构之间创造出有别于传统的叙事风。布鲁范德的另外两部作品《都市传说百科全书》及《段子里的美国》也将在明年陆续与读者见面。

声明:该文观点仅代表作者本人,目击号系信息发布平台,半岛网仅提供信息存储空间服务。